TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

web viewer [2 records]

Record 1 2014-07-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

WWW: World Wide Web.

OBS

web viewer: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Key term(s)
  • World Wide Web viewer

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

visualiseur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

visualizador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs).

Save record 1

Record 2 2004-07-09

English

Subject field(s)
  • Flexography (Printing)
OBS

Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

French

Domaine(s)
  • Flexographie (Imprimerie)
DEF

Équipement permettant l'examen d'une bande pendant son défilement sur presse grâce à différents dispositifs qui immobilisent l'image pour en contrôler le repérage et les défauts.

OBS

Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: